Per fornire le informazioni, i prodotti o i servizi che l'utente ci richiede o che pensiamo possano interessarlo, laddove l'utente abbia dato il consenso a essere contattato per tali finalità.
• To provide you with information or services that you request from us or which we feel may interest you, where you have consented to be contacted for such purposes.
Non posso credere che mio fratello abbia dato proprio a te il compito di farlo.
I can't believe my brother put you of all people up to this.
Immagino che la pazza non vi abbia dato anche la password...
I don't suppose crazy slipped you the password as well?
Ha la minima idea di quanti soldi abbia dato il mio paese al suo?
Do you have any idea how much money my country has given your country?
Non credi l'abbia dato anche a noi?
You think He didn't give it to us too?
Spero che l'oracolo ti abbia dato buone notizie.
I hope the Oracle gave you some good news.
Pensi che abbia dato la cartina a qualcun altro?
Do you think he gave a map to anybody else?
Pare che abbia dato in affitto la pasticceria.
She seems to have rented out the patisserie.
Penso che Lanning abbia dato a Sonny un modo per tenere i segreti.
I think Lanning gave Sonny a way to keep secrets.
Credo che il vecchio abbia dato a Sonny i sogni.
I think the old man gave Sonny dreams.
Qui, si dice che abbia dato alla luce una figlia, Sara.
And here, it is said, she gave birth to a daughter, Sarah.
Il suo tradimento mi ha fatto più male di quanto non abbia dato a vedere, ma la perdonerò e mi leccherò le ferite in privato.
Her betrayal hurt me more than I dare show, but I will forgive her and heal myself in private.
Si tratta solo di guardare qualsiasi cosa tuo padre ti abbia dato.
It's just a question of looking at whatever it is your father gave you.
Spero che averla perseguitata ti abbia dato soddisfazione, perche'... ti sei rovinato la carriera.
I hope that the stalk was a good rush, 'cause, uh, itjust killed your career.
Spero non vi abbia dato troppo disturbo.
I hope he wasn't too much trouble for you.
Penso che Padre Flynn abbia dato a Donald quel vino consacrato.
I think Father Flynn gave Donald that altar wine.
Pensa davvero che il prete abbia dato a Donald quel vino da bere?
You honestly think that priest gave Donald that wine to drink?
Mi spiace importunarla, ma pare che le abbia dato le bottiglie sbagliate per il colonnello Stieff.
I hate to trouble you, but it seems you have the wrong bottles for Colonel Stieff.
Beh, e il fatto che tu mi abbia dato ragione che significa?
What does that say about you agreeing?
E ci sbarazzeremo insieme di chiunque abbia dato inizio a tutto cio'.
Now, whoever started this, we're all gonna take him out.
Io sono grata che la signora Wilder ci abbia dato due giorni in piu' per finire la relazione su Eschilo.
I'm thankful that Mrs. Wilder gave us an extra two days to finish our report on aeschylus.
20 finchÚ il Signore abbia dato una dimora tranquilla ai vostri fratelli come ha fatto per voi, e prendano anch'essi possesso del paese che il Signore vostro Dio sta per dare a loro oltre il Giordano.
20 until Jehovah give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which Jehovah your God giveth them beyond the Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
Sono sicuro che tua madre ti abbia dato le basi, ma certe cose te le deve dire un uomo.
Well, I'm sure your mother gave you the basics, but there are some things a guy needs to hear from a man.
Sembra che il primo ufficiale l'abbia dato a un certo... signor Stubbs.
It seems the first mate has come forward with it - one Mr. Stubbs.
Come non so perche' abbia dato i capezzoli agli uomini.
Any more than I know why he gave men nipples.
Non si puo' dire che non gli abbia dato una seconda occasione.
Can't say I didn't give him a second chance.
Credo che un vampiro le abbia dato la caccia, le abbia squarciato la gola e l'abbia buttata giu' dal tetto.
I think a vampire hunted her down, ripped her throat out, and threw her off that roof.
Pare che abbia dato di matto sul set.
I heard he went cuckoo on the set.
Penso che una parte di lui creda veramente che io... abbia dato l'ordine a quegli angeli, sai?
I think a part of him actually believed that I ordered those angels to, you know...
Credo che abbia incontrato Whitehall da nemico e che Whitehall gli abbia dato una seconda occasione.
I think that he crossed Whitehall as an enemy, and Whitehall gave Bakshi a second chance.
Credo mi abbia dato quello sbagliato.
I think you gave me the wrong one. Oh. Oh, my God.
Certo, restare intrappolata su... un altro mondo potrebbe entrarci qualcosa, ma mi piace pensare... che buttare te e Fitz 20.000 leghe sotto il mare abbia dato il via alla cosa.
And sure, being trapped on another world might've had a lot to do with it, but I would like to think dropping you and Fitz 20, 000 leagues under the sea really got the ball rolling.
Chi credete che abbia dato a Kai l'idea di mandare Elena in quel coma da bella addormentata?
Who do you think gave Kai the idea to put Elena in that sleeping beauty coma. - Who?
Sebbene una volta un bambino abbia dato un morso a mio padre.
Although, one boy, Robbie Fenwick, did bite my father once.
Gli dica che il nostro amico crede che io l'abbia dato a sua sorella.
Tell him our friend thinks I delivered it to his sister.
Non credo che la puttana abbia dato il nome al bastardo.
I do not think the whore has named the bastard.
Signor Escatdo, temo che Allan le abbia dato tutto cio' che poteva.
Mr. Escatdo, I'm afraid Allan has given you all that he has to give.
Non so chi vi abbia dato quest'ordine, ma...
I don't know who's providing your instructions, but...
Chiunque abbia dato la lama di rasoio ad Hamid forse ha anche avvertito il professore.
My point is, whoever gave Hamid the razor blade could have warned the professor, too.
Credi davvero che qualcuno dei SEAL abbia dato ad Hamid un frammento di lama di rasoio?
You actually think someone on the SEAL team gave Hamid a piece of broken razor blade?
E credo che mi abbia dato della prostituta.
And I'm pretty sure he called me a hooker.
Sembra che qualcuno ci abbia dato dentro con un martello.
Looks like somebody went at this with a hammer.
Ehi, Finch... non e' che la Macchina ci abbia dato il numero con qualche giorno di ritardo?
Hey, Finch... Any chance your machine gave us the number a few days late?
Sembra che ci abbia dato dentro un po' troppo.
Looks like he tied one on a little too tight.
Pare che il nostro tassista abbia dato uno strappo alla persona sbagliata, ieri sera.
Seems like our cabbie gave the wrong guy a ride last night.
Sai, sono delusa che tu non abbia dato un'opportunita' al soggetto di Whit.
You know, I'm disappointed you didn't give Whit's book a chance.
E lascio il campo ad Einstein, per un attimo che, credo, abbia dato a sufficienza.
And I'll yield the floor here for a second to Einstein, who, I believe, has paid his dues.
2.2210519313812s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?